足球直播,a在线视频,成人做爰100部片免费看网站,67194熟妇在线观看线路

關注嫩竹網官方微信 體驗便捷企業服務
精彩企業服務活動,您企業的成長伙伴
褰撳墠浣嶇疆錛?a href="http://www.chinasdqn.com">緗戠珯棣栭〉 > 緗戠珯鏂伴椈 > >

如何接受同聲傳譯的專業訓練

創建日期: 訪問量:31398
由于對同聲傳譯的專業程度要求較高,師資力量緊缺,國內僅有幾家外語院校對同傳進行研究生層次的培訓和招生。北京、上海、廣州、武漢等城市一些社會培訓學校開設有同傳課程,如新東方學校。現將北外和上外的招生情況介紹如下。   
同聲傳譯是各種翻譯活動中難度最高的一種翻譯,并非人人都能勝任。在國際會議那種緊張環境里,譯員要能不間斷地邊聽邊譯,是很不容易的。要學好這樣的技能,需要具備一定的條件,如:英語的聽說能力要強,英漢兩種語言的語音、語調要好,要思維敏捷,反應快,對國際問題有興趣,報考者除了能夠用英語進行無障礙交流之外,關鍵還要對兩種工作語言系統熟練掌握。另外,同聲傳譯專業對從業者的專業知識、靈活應變能力、心理素質、身體素質等要求都非常高。如要對金融、經濟、制造、市政、環保等各個領域的知識有所了解,且對非英語為母語的發言者口音也要有一定的了解,如對拉美人、印度人說英語的特點和方式有所了解。   
口譯專業屬應用類研究生,考試不同于其他專業,具有很強的實踐性。據筆者了解,入學考試多不開列參考書目,筆試也不考理論知識。筆試內容多為段落改寫、填空、寫作、英漢雙向筆譯、綜合知識測試等實際操作的內容。這些全靠考生平時的知識積淀和能力培養。   
該考試另外一個特殊性是該專業錄取時以考生的復試成績為主。學員在入學考試時除了要通過筆試外,口試即復試是選拔人才的重中之重。只有在復試中才能對英文聽力理解和口語表達能力進行客觀的考查。   
據了解,
復試包括:   
1視譯:將一篇英文稿口頭翻譯成漢語。   
2復述:先聽兩遍英文錄音(時間:3—5分鐘,可作筆記),再將聽到的內容用英文復述一遍。   
3面試。   
上外復試包括:   
1演講:從考試委員會提供的若干題目中挑選其中之一,作2—3分鐘的即興演講。   
2復述:聽1—2分鐘的演講,然后以另一種語言用自己的話復述演講內容。   
3視譯:聽一篇短文,瀏覽該文1分鐘,然后將其內容口頭譯出。   
4問答與對話。

標題查詢

板塊說明

僅提供近半年內的新成立上海公司的基本信息查詢,請務必輸入完整的企業名稱!

企業常見問題

最新收錄問題

關注我們

關注嫩竹網官方微信
   企業成長伙伴
滬ICP備09050001號-20

支付方式

滬公網安備 31011402001040號

主站蜘蛛池模板: 宜春市| 花莲县| 汉沽区| 曲靖市| 宁海县| 大兴区| 鄂托克旗| 司法| 武清区| 南投市| 大化| 英吉沙县| 碌曲县| 临沧市| 新密市| 图木舒克市| 崇仁县| 东乡县| 武乡县| 屏边| 温宿县| 墨江| 永仁县| 东方市| 文登市| 界首市| 方山县| 牙克石市| 山阳县| 蕉岭县| 巴东县| 旌德县| 耿马| 韶关市| 射阳县| 林西县| 蒙山县| 会昌县| 兴和县| 楚雄市| 黑山县|